Bob Azzam – Mon amour

positive musicBob Azzam – Mon amour

Call 1-855-637-4055 for our Psychic line as low as 66¢/min

About Bob Azzam:

BOB AZZAM (given name Waddie George Azzam) was an Egyptian singer and orchestra leader of Palestinian origin. He was born in Nazareth, Palestine on October 24, 1925, grew up in Egypt (Alexandria,Egypt?), and he died in Monaco on July 24, 2004. He witnessed a great success in France in the beginning of the 1960s. Bob Azzam had a passion for art, a degree in electronic engineering, and has been regarded as the man behind the chamber of echoes “Hors-studio” or “off-studio”.

Bob Azzam began his career in Italy in the late 1950s, with his band, singing in Italian and in English. In 1960, he released two songs in France that clearly had the influence of arabic and oriental music, these were: Mustafa « Chérie je t’aime, chérie je t’adore, Como la salsa de pomodoro” and “Fais-moi du couscous, chérie”. The same year, he received the Grand Prix du Disque for the song Viens à Juan les Pins. Thus, he records many of the 45 rpm discs.

Learn How to use Music to Attract the Life You Want

Sign up now and get access to this upcoming SunWisher Audio Book as well as our 3 top selling E-books a $97 value!

After this era, his success began to decline. However, Bob Azzam continued his career by touring with his orchestra, and finally opened his own night club in Geneva. Jonathan Richman, Rachid Taha and most recently La Bande à Basile have all made covers for the songs “Mustafa” and “Fais-moi du couscous, chérie”.

Bob Azzam & Miny Gérard, chant.
Giorgio Susa, saxo ténor, flûte.
Jack Sewing, basse.
Hans Felka, piano.
Gio Roselli, batterie.
Helmer Olesen, vibraphone, trompette.


Mon amour, mon amour,
Donne-moi tes belles levres pour toujours
Dis-moi, dis-moi
Que tu m’aimes et que tu m’aimeras pour toujours

Chaque soir, chaque soir
Chaque soir quand je te vois renait l’espoir
Dis-moi, dis-moi
Que tu m’aimes et que tu m’aimeras pour toujours

J’ai passe toute ma vie
A t’attendre oh m’amie
Y avait plus rien qui m’interessait
Maintenant je t’ai trouvee
Tu verras tout va changer
Toute ma vie va recommencer

English Translation
My love, my love
Give me your beautiful lips forever
Tell me, tell me
That you love me and you will love me forever

Every night, every night
Every night when I see you, hope is reborn
Tell me, tell me,
That you love me and will love me forever

I’ve spent my whole life
Waiting for you, oh my love
And I found nothing of interest
Now I’ve found you
You’ll see everything will change
My life will begin again

Click here to return to positive music list

Click here to add a comment

Leave a comment: